ICAO English: JAK DOBRZE OPISAĆ ZDJĘCIE (LIVE 17.10 O GODZINIE 18.00)

Niby proste: „pocztówka” z samolotem na drodze kołowania  albo inna sytuacja na lotnisku, ale … kiedy ostatnio opisywaliście zdjęcie lub obraz…? Na dodatek w sytuacji stresującej, mając na to tylko 30 sekund.

Najczęstsze błędy:

 

  1. zbyt długie zastanawianie się „co powiedzieć”, „jak to zrobić”. Budując w myślach wypowiedź, tracicie czas, a 10 sekund to 1/3 czasu przewidzianego na tę część egzaminu.
  2. Interpretowanie sytuacji. To nie ten moment. Jeśli widzicie zdjęcie przedstawiające wtargnięcie na droge startową, zacznijcie od prostego zdania. Interpretując, przedstawiając przyczyny i ewentualne następstwa tracicie czas i możecie nie wykonać zadania, nie opiszecie zdjęcia (po upływie przewidzianego czasu egzaminator ma obowiązek przerwać Waszą wypowiedź). Na interpretację przyjdzie czas. Egzaminator później zada Wam około 10 pytań znajdujących sie w jego zestawie + kilka/kilkanaście własnych wymyślanych stosownie do treści Waszej wypowiedzi. Ma na to 10 minut!

Jak to zrobić idealnie:

 

5 szybkich, nieskomplikowanych gramatycznie zdań.

  • Gramatyka? Proste konstrukcje: ‚There is …/ There are …’. ‚The picture shows …/ The photograph depicts …’. Możecie zawrzeć obie w jednej wypowiedzi:

The photograph depicts a very dangerous situation on the taxiway/ runway. There are two commercial heavy airplanes: one is landing and the other lining up. It’s a clear case of runway incursion. 

10 sekund. 

  • Organizacja wypowiedzi, przy użyciu określeń lokalizacji typu: ‚in the foreground’, ‚in the background’, ‚in the distant background’, etc. ‚

In the foreground and in the  distant background of the picture, there are a few heavy airplanes parked on the apron in front of the terminal. The jet bridges are extended so the boarding is probably in progress.

Ponownie 10 sekund.

  • Co zrobić z pozostałym czasem? Wykorzystać wiedzę, którą macie, np. opis pogody. Tu jesteście mistrzami: ATIS:).

 

 

It seems that the visibility is limited to …  Strong gusts of wind are probable. The cloud-base is low. There are many water patches. That runway is wet so the stopping distance will be longer. I can see the birds so there might be increased birds activity in the vicinity of the airport. 

  • Po prostu: ‚keep it simple’ i wykorzystujcie wiedzę, którą już macie.
  • Wszystkie niezbędne słowa, całą frazeologię potrzebną do opisu sytuacji awaryjnych w powietrzu i na ziemi, przebiegu rutynowego lotu ZNACIE  z checklist, tutoriali,szkoleń, materiałów językowych oglądanych na ulubionych specjalistycznych kanałach youtube, z korespondencji ATC.
  • Większość z nich wszystkich dostępna i wykorzystywana jest w języku angielskim.

Komentuj

Twój adres email nie zostanie opublikowany.